Amor diferente de Caridade
A paz do Senhor! Bom recesso de feriado pra nós! Hoje estava lendo Colossenses capítulo 3 a partir do versículo 12 até o 17 que tem recomendações importantíssimas, mas uma Paulo destaca: "E, sobre tudo isto, revesti-vos de caridade, que é o vínculo da perfeição. E a paz de Deus, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações, e sede agradecidos." Cl 3:14-15.
Então acima de todas as recomendações anteriores precisamos nos revestir de CARIDADE. Mas o que é caridade?
Muitas igrejas costumam trocar a palavra caridade que está na maioria das versões bíblicas do capítulo 13 de 1 Coríntios por amor. No entanto, a caridade tem um significado além do amor. Eu não entendia bem por que não colocaram logo amor e não sabia o significado e a origem da palavra caridade. Fui pesquisar no titio Google hoje rsrs e me surpreendi.
Caridade (lat caritate: Amor de Deus e do próximo. Benevolência, bom coração, compaixão. Beneficência, esmola.) é um termo derivante do latim caritas (afeto, amor), que tem origem no vocábulo grego chàris (graça).
-A palavra “agapo” vem do vocábulo “amor”. No grego antigo se refere frequentemente a uma afeição mais ampla do que à atração sugerida pelo “eros”; o agape é usado em textos antigos para designar sentimentos como uma boa refeição, a afeição de uma criança e os sentimentos não carnais entre os os cônjuges. No grego havia 4 termos referentes a amor: érōs, de Eros (ἔρως): remete à palavra grega moderna “erotas”, com a sua significação de “amor romântico;
philos, de Philia (φιλία), "amizade" no grego moderno, indica um amor virtuoso e desapaixonado.
O ágape já citado, entretanto, a palavra "ágape" não é usada sempre no Novo Testamento em seu sentido positivo. Em II Timóteo 4:10 é empregada negativamente. O Apóstolo Paulo escreve: "Demas me abandonou, por amor (agapo) das coisas do século presente…."
storgé (στοργή), do grego moderno: é a afeição natural, como aquela que os pais sentem pela prole. Usado raramente em trabalhos antigos, e então quase exclusivamente para descrever os relacionamentos dentro da família e thelema (θέλημα), no grego moderno: é a vontade ou o desejo de fazer algo, de estar ocupado ou em proeminência.
Então a caridade é mais do que amor porque ela envolve a graça, o favor imerecido que alcançamos em Deus Pai através do sacrifício de Jesus, o Filho. Em todas as formas de amor podemos ver Deus, mas a sua essência exclusiva de amor que nem dá para explicar direito, dela que nos devemos revestir porque ela nos completa, nos envolve, nos preenche. Graças a Deus por isso! Essa caridade que não é dar esmolas, não se restringe ao fazer, mas está ligada ao ser antes, é o vínculo da perfeição segundo a palavra e por ela temos a paz para a qual fomos chamados e o mundo carece tanto, nós também! Precisamos ser agradecidos por Jesus nos tê-la dado com o seu sangue. Amém?
Fonte: https://pt.m.wikipedia.org/wiki/Palavras_gregas_para_o_amor
Então acima de todas as recomendações anteriores precisamos nos revestir de CARIDADE. Mas o que é caridade?
Muitas igrejas costumam trocar a palavra caridade que está na maioria das versões bíblicas do capítulo 13 de 1 Coríntios por amor. No entanto, a caridade tem um significado além do amor. Eu não entendia bem por que não colocaram logo amor e não sabia o significado e a origem da palavra caridade. Fui pesquisar no titio Google hoje rsrs e me surpreendi.
Caridade (lat caritate: Amor de Deus e do próximo. Benevolência, bom coração, compaixão. Beneficência, esmola.) é um termo derivante do latim caritas (afeto, amor), que tem origem no vocábulo grego chàris (graça).
-A palavra “agapo” vem do vocábulo “amor”. No grego antigo se refere frequentemente a uma afeição mais ampla do que à atração sugerida pelo “eros”; o agape é usado em textos antigos para designar sentimentos como uma boa refeição, a afeição de uma criança e os sentimentos não carnais entre os os cônjuges. No grego havia 4 termos referentes a amor: érōs, de Eros (ἔρως): remete à palavra grega moderna “erotas”, com a sua significação de “amor romântico;
philos, de Philia (φιλία), "amizade" no grego moderno, indica um amor virtuoso e desapaixonado.
O ágape já citado, entretanto, a palavra "ágape" não é usada sempre no Novo Testamento em seu sentido positivo. Em II Timóteo 4:10 é empregada negativamente. O Apóstolo Paulo escreve: "Demas me abandonou, por amor (agapo) das coisas do século presente…."
storgé (στοργή), do grego moderno: é a afeição natural, como aquela que os pais sentem pela prole. Usado raramente em trabalhos antigos, e então quase exclusivamente para descrever os relacionamentos dentro da família e thelema (θέλημα), no grego moderno: é a vontade ou o desejo de fazer algo, de estar ocupado ou em proeminência.
Então a caridade é mais do que amor porque ela envolve a graça, o favor imerecido que alcançamos em Deus Pai através do sacrifício de Jesus, o Filho. Em todas as formas de amor podemos ver Deus, mas a sua essência exclusiva de amor que nem dá para explicar direito, dela que nos devemos revestir porque ela nos completa, nos envolve, nos preenche. Graças a Deus por isso! Essa caridade que não é dar esmolas, não se restringe ao fazer, mas está ligada ao ser antes, é o vínculo da perfeição segundo a palavra e por ela temos a paz para a qual fomos chamados e o mundo carece tanto, nós também! Precisamos ser agradecidos por Jesus nos tê-la dado com o seu sangue. Amém?
Fonte: https://pt.m.wikipedia.org/wiki/Palavras_gregas_para_o_amor
Comentários